(3852) 25-07-85, +7-905-084-5785
info@btb.su
Главная / О компании / Статьи / Интересно почитать /

Раскрутка сайта: многоязычные версии веб-ресурса

Статьи Интересно почитать

Созданный вами веб-ресурс такой славный и симпатичный, что его страницы никто не посещает? Вас удивляет низкая популярность собственного ресурса, и вы хотите понять, почему же так получилось? Копаться в причинах долго не следует. Лучше всего быстрыми темпами прибегнуть к такой услуге, как «раскрутка сайта». Всем нам известно, что данная процедура проистекает в несколько этапов, и не имеет временных ограничений по своему действию: есть сайт – должна быть и его раскрутка. Часто дополнительным методом является контекстная реклама. Запустив рекламную кампанию, можно добиться значительных результатов намного быстрее.

Если говорить о том, что именно делать для усовершенствования своего веб-ресурса, то начнем вот с чего.

Новые подходы, делающие услугу раскрутка сайта во много раз эффективней, активно приветствуются мировым сообществом. Возьмем, к примеру, языковые версии сайта. Все популярнее становится перевод страниц на английский язык или какой-нибудь другой. И это понятно. Если вы хотите двигать ресурс за рубеж, то без английской версии не обойтись. Естественно, это дополнительные денежные расходы. Однако представьте, насколько увеличится ваша целевая аудитория, ваши продажи и ваша прибыль!

Хотя везде есть свои «но».

Принимаясь за составление иноязычной версии, необходимо учитывать много факторов и в первую очередь – дословно ли переводить тексты? Взять хотя бы немецкий язык. Что делать с фразой «Ich habe Schwein»? В дословном переводе она звучит, как «У меня есть свинья», но на самом деле означает «Мне везет (в чем-то )».

Осторожным стоит быть и в плане юмора. Шутку, брошенную нашим человеком, иностранец может понять неправильно. И наоборот.

Создавая английскую версию веб-ресурса, подумайте, какой именно вариант языка использовать: английский, американский, австралийский или какой-то еще? Каждый из них имеет свои особенности, что ярко отличает их друг от друга.

В ходе работы следует уяснить, для какого контингента вы готовите текстовый контент. Если это молодежная аудитория, сойдет простой язык, если более деловой сегмент пользователей, будет уместным сдержанный, официальный стиль.

Проявить уважение к Интернет-публике вы сможете, учитывая культурные аспекты ее жизнедеятельности. Одному легче воспринимать информацию в виде текста, другому – в виде изображения.

Таким образом, раскрутка сайта «за бугром» не так уж проста, как в пределах родины. Нужна ли там, за рубежом, контекстная реклама, поговорим в следующий раз.

продвижениеконтентрекламаинтернет-рекламаинтернетпродвижение сайта 

22.10.2010, 462 просмотра.


  © 2009—2012 info@btb.su
  (3852) 25-07-85